Překladatelské a tlumočnické služby
Pegas Translations působí na trhu jako mezinárodní překladatelská agentura poskytující profesionální služby ve více než 70-ti jazycích. Tým našich zkušených spolupracovníků zahrnuje rodilé mluvčí, soudní překladatele, tlumočníky, stejně tak jako specialisty na právní, technické či lékařské odvětví. K dispozici je Vám rovněž tým našich koordinátorů a projektových manažerů, kteří se Vám budou snažit maximálně vyhovět a společně zajisté naleznete optimální řešení Vašeho požadavku, ať to bude překlad, tlumočení či korektura.
5 důvodů proč se obrátit právě na nás:
- kvalita a spolehlivost
- časová flexibilita a moderní komunikační prostředky
- individuální přístup
- cenová kalkulace předem
- mezinárodní působnost a komunikace ve světových jazycích
Naši koordinátoři jsou časově flexibilní, aby bylo zajištěno, že Vašemu požadavku bude věnována maximální pozornost za účelem naprosté spokojenosti. U nás neexistuje osmihodinová pracovní doba. Prostřednictví emailu, Skypu či ICQ můžete koordinátory kontaktovat téměř kdykoli.
Ke každému Vašemu požadavku bude přistupováno individuálně ve snaze naplnit Vaše očekávání. Zakázky jsou pokud možno zadávány k vyhotovení vždy rodilým mluvčím, aby byla garantována, co nejvyšší kvalita. Na vyžádání jsme Vám schopni poskytnout životopis, právě toho překladatele či tlumočníka, který se bude věnovat Vaší zakázce.
Snažíme se, aby naše služby dosahovaly té nejvyšší kvality, čeho dosahujeme například kontrolou výsledků práce překladatele našimi projektovými manažery, ještě před konečným doručením zákazníkovi, či zajištěním korektury a dalších doplňujících služeb, v případě, že je to potřeba. Rádi přijmeme i dlouhodobé projekty, pro které jsme schopni poskytnout a navrhnout komplexní řešení.
Na ceně se VŽDY se zákazníkem domlouváme předem na základě kalkulace zohledňující jazykovou kombinaci, objem a odbornost textu, požadovaný termín a způsob dodání, popř. další požadavky našich zákazníků.
Jsme agentura působící celosvětově, a proto se našim zákazníkům snažíme vycházet vstříc i tím, že komunikujeme nejenom v češtině, ale i v angličtině, francouzštině, němčině či slovenštině, tak aby se zákazník cítil pokud možno, co nejpříjemněji a nejpřirozeněji.



